Πέμπτη 31 Οκτωβρίου 2013

Reuters: Νέα «ένεση» ρευστότητας από την ΕΚΤ στις τράπεζες της Ευρωζώνης

European Central Bank (ECB) President Mario Draghi waits for the start of the European Parliament's Economic and Monetary Affairs Committee meeting in Brussels September 23, 2013. REUTERS/Yves HermanΗ Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) πρόκειται σύντομα να χορηγήσει άλλη μια «ένεση» ρευστότητας στις τράπεζες της ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν δυσκολίες προσφέροντάς τους κι άλλα φθηνά μακροπρόθεσμα δάνεια, κατά την εκτίμηση των περισσότερων οικονομολόγων οι οποίοι συμμετείχαν σε δημοσκόπηση του πρακτορείου ειδήσεων Reuters.

Οι 44 από τους 59 αναλυτές οι οποίοι ερωτήθηκαν στην έρευνα αυτή, η οποία διεξήχθη αυτήν την εβδομάδα, εκτίμησαν ότι η ΕΚΤ θα διοχετεύσει περισσότερη ρευστότητα στο τραπεζικό σύστημα, πιθανόν στις αρχές του 2014, για να τονώσει την εύθραυστη ανάκαμψη της οικονομίας της ευρωζώνης.

Εξάλλου σύμφωνα με την έρευνα του πρακτορείου το κεντρικό πιστωτικό ίδρυμα της Ευρώπης αναμένεται να διατηρήσει το βασικό αναχρηματοδοτικό του επιτόκιο, καθώς και το επιτόκιο για τις τοποθετήσεις σε αυτό, στα τρέχοντα ιστορικά χαμηλά τους επίπεδα έως τουλάχιστον τις αρχές του 2015.

Αν και η οικονομία της ευρωζώνης βελτιώνεται με βραδύ ρυθμό -η Ισπανία προστέθηκε σήμερα στα κράτη που βγήκαν από την ύφεση- η κακή υγεία του τραπεζικού της συστήματος δημιουργεί προσκόμματα στην ανάκαμψή της.

Η ΕΚΤ έχει ήδη διοχετεύσει στο ευρωπαϊκό τραπεζικό σύστημα πάνω από 1 τρισ. ευρώ προχωρώντας δυο φορές στις λεγόμενες χορηγήσεις μακροπρόθεσμης ρευστότητας (LTROs) στα τέλη του 2011 και στις αρχές του 2012.

Αλλά η πρώτη δόση της αποπληρωμής των δανείων αυτών τριετούς διάρκειας είναι προγραμματισμένο να καταβληθεί στα τέλη της επόμενης χρονιάς κι ενδέχεται αυτό να σημάνει δυσκολίες για ορισμένες από τις ασθενέστερες τράπεζες της ΕΕ.

«Πολλά τμήματα του τραπεζικού συστήματος, ιδίως στην περιφέρεια (της ευρωζώνης) μπορεί να μην είναι σε θέση να αποπληρώσουν τα υπάρχοντα δάνεια πλήρως πριν από τις αρχές του 2015 χωρίς να προκαλέσουν εντάσεις στις χρηματαγορές», επισήμανε ο Έλβιν ντε Χροτ, οικονομολόγος της ολλανδικής τράπεζας Rabobank. «Παρατείνοντας την προθεσμία αποπληρωμής τους η ΕΚΤ θα είναι σε θέση να εξομαλύνει την διαδικασία αυτή», πρόσθεσε ο ίδιος.

Ο πρόεδρος της ΕΚΤ Μάριο Ντράγκι δήλωσε τον περασμένο μήνα ότι είναι έτοιμος να προσφέρει περισσότερη ρευστότητα στις τράπεζες προκειμένου να παραμείνει η συναλλαγματική ισοτιμία σε ένα επίπεδο κάτω από αυτό που θα μείωνε υπέρμετρα τον πληθωρισμό.

Χρηματομεσίτες ενεργοί στην αγορά συναλλάγματος οι οποίοι είχαν ερωτηθεί στο πλαίσιο σχετικής έρευνας που δημοσιοποιήθηκε την Δευτέρα εκτίμησαν ότι ένα ακόμη LTRO μπορεί να είναι άμεσα επικείμενο.

Στην ερώτηση πότε θα δοθούν τα επόμενα δάνεια αυτά από την ΕΚΤ η πιο κοινή εκτίμηση που διατυπώθηκε στις απαντήσεις ήταν το πρώτο τρίμηνο του 2014. Οι μισοί εξ όσων απάντησαν αυτό προέβλεψαν πως η έκτακτη αυτή χορήγηση ρευστότητας θα πάρει ξανά την μορφή τριετών δανείων. Οι περισσότερες από τις υπόλοιπες απαντήσεις έκαναν λόγο για πιο βραχυπρόθεσμης διάρκειας δανεισμό.

Στους κόλπους της μειοψηφίας που δεν αναμένει νέες μεγάλες χορηγήσεις ρευστότητας από την ΕΚΤ, οι εκτιμήσεις ποικίλλουν. Ορισμένοι προέβλεψαν πως η ΕΚΤ μπορεί να παρατείνει την διάρκεια των υπαρχόντων δανείων. Άλλοι είπαν ότι δεν χρειάζεται καμιά περαιτέρω ενέργεια.


(Reuters) - The European Central Bank is ready to offer banks more long-term loans to keep money-market interest rates from rising to levels which could push inflation too low, ECB President Mario Draghi said on Monday.
Speaking at the European Parliament, he also said that credit volumes are not yet showing the effect of the improvement in banks' funding conditions, adding that the 17-country bloc's central bank remains committed to keeping interest rates low for as long as necessary.
Draghi, who has committed the bank to taking further action if need be to keep market interest rates low, mentioned another long-term refinancing operation (LTRO) as an option to push down money market interest rates if needed.The ECB was paying close attention to the lower level of additional funds in the banking system resulting from repayments of emergency funding by banks, Draghi said.
"We are ready to use any instrument, including another LTRO if needed, to maintain the short-term money market rates at a level which is warranted by our assessment of inflation in the medium-term," Draghi told the European Parliament in his quarterly testimony.
He said that banks paying back loans they have taken from the ECB could also result in higher market rates.
"While repayment of central bank credit is certainly a sign of normalization, the resulting reduction in excess liquidity can reinforce upward pressures on term money market rates," Draghi told the parliament.
"We will remain particularly attentive to the implications that these developments may have for the stance of monetary policy."
Draghi did not detail what the central bank could do to ensure high take-up, were it to decide to offer banks more long-term loans. Analysts have noted that measures such as guaranteeing that the loan interest rate would not rise during the operation would be one option.
Or it could choose to offer loans for some purposes at more favorable terms. Minutes of a July meeting of the ECB's Bond Market Contact Group, comprising ECB staff and finance experts, show it discussed "creating a special 3-year LTRO similar to the Bank of England's Funding for Lending Scheme where cheaper funding would be provided to banks".
In late 2011, early in his term as ECB president, Draghi acted to ensure banks had access to funds as interbank markets were drying up due to a lack of confidence.
The ECB funneled over a trillion euros to banks with twin three-year liquidity operations, lifting excess liquidity to more than 800 billion euros early last year.
Early repayment of those loans has cut excess liquidity to some 225 billion euros - not far from the 200 billion level the ECB has said may be the point when market rates start edging up toward its main refinancing rate, now at 0.5 percent.
At the same time, Draghi said the central bank was watching the impact of having interest rates very low for a long time, saying the central bank was "very sensitive" to risks to financial stability stemming from low rates, and would act against those risks, if needed.
Turning to Greece, Draghi said that the country's debt load was currently sustainable, but added it was too early to say whether it would need more aid. This would depend on factors such as it having access to capital markets.

(Reporting by Martin Santa, writing by Sakari Suoninen; editing by Patrick Graham)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

"Λαίλαπα το Brexit" λέει το ΚΚΕ(!) Εϊσαστε σίγουρα κατά της αποδέδμευσης από την ΕΕ εκεί στο ΚΚΕ ή μας κοροιδευετε;

Τελικά ήταν αδιάφορο το brexit όπως έλεγε ο κ.Κουτσούμπας ή το ΚΚΕ προχώρησε ακόμα και στο συμπέρασμα ότι η έξοδος μιας χώρας από τη &q...